Radar

We have summarized some short information of the food sector. In this article we provide brief information on current topics:

 

 

-German-

Neue Leitsätze im deutschen Lebensmittelbuch 

Die deutsche Lebensmittelbuch-Kommission legt in Zusammenarbeit mit dem Wirtschaftsministerium Leitsätze für Lebensmittel fest, in denen die „allgemein übliche Verkehrsauffassung“ in Bezug auf Herstellungspraxis, Handelsbruch und die Verbraucher:innen Erwartungen.
Aktuell wurden die „Leitsätze für Fische, Krebs-und Weichtiere und Erzeugnisse daraus“ überarbeitet und aufgeteilt in
- „Leitsätze für Fisch und Fischerzeugnisse“ und
- „Leitsätze für Krebs-und Weichtiere und Erzeugnisse daraus“

Diese Nachricht ist so aktuell, dass die neuen Leitsätze bei Redaktionsschluss dieser Ausgabe auf der Webseite der DLMBK noch nicht zu finden waren.
https://www.deutsche-lebensmittelbuch-kommission.de/leitsaetze

 

 

-German-

Mikrobiologische Richtwerte für Lebensmittel für die Schweiz
Die verantwortliche Person eines Lebensmittelbetriebs ist gemäß Artikel 74 der Eidgenössischen Lebensmittel- und Gebrauchsgegenständeverordnung (LGV, SR 817.02) zur Selbstkontrolle verpflichtet und sorgt auf allen Herstellungs-, Verarbeitungs- und Vertriebsstufen dafür, dass die Anforderungen des Lebensmittelrechts, die in ihrem Tätigkeitsbereich gelten, erfüllt werden.
Die mikrobiologischen Richtwerte des Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und

Veterinärwesen (BLV) der Schweiz sollen eine Handreichung für die Praxis sein, ähnlich zu den Empfehlungen der DGHM in Deutschland. Für Exporteure lohnt sich ein Blick in das Dokument.
https://www.blv.admin.ch/dam/blv/de/dokumente/


-English-
Microbiological guide values for foodstuffs for Switzerland

According to Article 74 of the Federal Ordinance on Foodstuffs and Utility Articles (LGV, SR 817.02), the person responsible for a food business is obliged to carry out self-monitoring and ensure that the requirements of food law that apply in his area of activity are met at all stages of production, processing and distribution.

The microbiological guideline values of the Federal Office for Food Safety and

Veterinary Office (BLV) in Switzerland are intended as a guide for practice, similar to the recommendations of the DGHM in Germany. For exporters, it is worth taking a look at the document.

 

-French-
Valeurs indicatives microbiologiques pour les denrées alimentaires pour la Suisse

Selon l'article 74 de l'Ordonnance fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels (LGV, RS 817.02), le responsable d'une entreprise alimentaire est tenu de procéder à un autocontrôle et de s'assurer à tous les stades de la production, de la transformation et de la distribution que les exigences de la législation sur les denrées alimentaires applicables dans son domaine d'activité sont respectées.

Les valeurs indicatives microbiologiques de l'Office fédéral de la sécurité alimentaire et de la santé publique (OFAS).

Les recommandations de l'Office vétérinaire (BLV) en Suisse se veulent un guide de pratique, à l'instar des recommandations de la DGHM en Allemagne. Pour les exportateurs, il est utile de jeter un coup d'œil au document suivant.

 

-Italian- 

Valori guida microbiologici per le derrate alimentari per la Svizzera

Secondo l'articolo 74 dell'Ordinanza federale sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (ODerr, RS 817.02), il responsabile di un'azienda alimentare è tenuto ad effettuare un autocontrollo e a garantire in tutte le fasi della produzione, della trasformazione e della distribuzione che le esigenze della legislazione alimentare applicabile nel suo settore di attività siano rispettate.

I valori guida microbiologici dell'Ufficio federale per la sicurezza alimentare e

L'Ufficio veterinario (BLV) in Svizzera vuole essere una guida alla pratica, simile alle raccomandazioni della DGHM in Germania. Per gli esportatori vale la pena dare un'occhiata al document.

 

 
-English-

Special EU import conditions for composite food products
Composite products are foodstuffs that contain both products of plant origin and processed products of animal origin. For the import of such products it is required that the animal ingredients are produced by EU registered production facilities, which has to be confirmed by a certificate. New certificates become mandatory after a period of 6 months. For details, please see the publication - and good luck in grasping the regulation!
https://ec.europa.eu/food/safety/international_affairs/trade/
https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/ia_ic_composite-prods_certification-transition-effect.pdf

 

 

-German- 

Studie zu Knochengesundheit bei veganer Ernährung

Das Ergebnis von Knochendichtemessungen bei den Teilnehmer:innen an der Studie des BfR mit dem Titel „Risiken und Vorteile der veganen Ernährung“ belegt eine lang gehegte Vermutung: Veganer:innen nehmen eine geringere Menge an Nährstoffen auf, die relevant für das die Gesunderhaltung des Knochengerüsts sind.

Zu den untersuchten Biomarkern zählten u.a. Vitamine A, B6, Aminosäuren, Selen, Mineralstoffe wie Phosphor, Calcium, Magnesium und Omega-3-Fettsäuren.

Außerdem wurde ein neuer ISO Standard (ISO 23662:2021) veröffentlicht, der Festlegungen und Definitionen für vegane und vegetarische Lebensmittel als Bezugsgrundlage im internationalen Warenverkehr beschreibt.

-English-
Study on bone health with a vegan diet

The results of bone density measurements of participants in the BfR study entitled "Risks and Benefits of Vegan Diets" confirm a long-held assumption: vegans consume a lower amount of nutrients that are relevant for maintaining the health of the skeleton.

The biomarkers studied included vitamins A, B6, amino acids, selenium, minerals such as phosphorus, calcium, magnesium and omega-3 fatty acids.

https://www.mdpi.com/2072-6643/13/2/685/htm

In addition, a new ISO standard (ISO 23662:2021) was published that describes specifications and definitions for vegan and vegetarian foods as a reference basis in international trade. https://www.iso.org/standard/76574.html

 

 
-English-

Food Security in Europe shows discrepancy between East & West

Food security must not be mixed up with food safety. Security means safe supply chains and availability of safe food for the population - also in the event of a crisis, e.g. a pandemic. In the Global Food Security Index issued by “the Economist” among the European countries examined, 14 belong to the top 20. However, intensive farming, limited fresh water resources, over-fishing and climate change are the threats in future. Bulgaria, Slovakia and Hungary rank already low in the comparison with the other EU countries. Also Denmark, Norway and Sweden dropped in the ranking with respect to agricultural production.
https://foodsecurityindex.eiu.com/

 

 

-English- 

French ANIA acrylamide guidance brochure
The French food manufacturer association (ANIA) has revised its popular guidance document about mitigation measures for acrylamide in food. The actual version has a Q&A chapter and also explains interpretation of results and includes clarifications by the French authorities. It is of course available in French language only.
By the way AGROLAB labs are specialists in acrylamide analysis.

 

-French-

L'ANIA brochure d'orientation sur l'acrylamide

L’Association Nationale des Industries Alimentaires (ANIA) a révisé sa brochure d'orientation populaire sur les mesures d'atténuation de l'acrylamide dans les aliments. La version actuelle comporte un chapitre de questions-réponses et explique également l'interprétation des résultats et inclut des clarifications des autorités françaises. Le document est bien sûr disponible en français uniquement.
A propos, les laboratoires d'AGROLAB sont des spécialistes de l'analyse de l'acrylamide.

https://www.ania.net/

 

 

 
-German-

Kupfer in Nahrungsergänzungsmitteln
Der Gehalt des Spurenelements Kupfer (Cu) muss zukünftig in „mg“ und nicht in „µg“ ausgedrückt werden. 1 mg entspricht 1.000 µg.
AGROLAB untersucht für Sie die Gehaltsangaben von Spurenelementen, Mineralstoffen und Vitaminen und achtet auch auf deren korrekte Ausweisung in der Kennzeichnung.

 

-English-
Copper in food supplements

The content of the trace element copper (Cu) must in future be expressed in "mg" and not in "µg". 1 mg corresponds to 1,000 µg.

AGROLAB examines the contents of trace elements, minerals and vitamins for you and also ensures that they are correctly indicated in the labelling.

https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2021/418/oj

 
 
 
 

Author: Dr. Frank Mörsberger

 

Contact
 
 
Career